"空の軍神加藤少将 Sora no gunshin Katō shōshō" (War god of the sky: Major General Katō)
Information
Date - 1943 November 5
Summary - A story about Major General Kato, who was a skillful and hard-working military aviator and a thoughtful commander. He dedicated his life to the empire and became a god of war. This kamishibai showcases military contributions made by a Japanese pilot protecting the Japanese Army in Southeast Asia.
Creator/Contributor -
- Producer
- Nihon Kyōiku Kamishibai Kyōkai
- Author
- Suzuki, Keizan
- Artist
- Koyano, Hanji, 1907-1992
Transcription -
Card 24
空ã®è»ç¥ž åŠ è—¤å°‘å°‡
脚本 鈴木 景山
繪畫 å°è°·é‡Ž åŠäºŒ
製作 日本敎育紙èŠå±…å”會
表 紙 㮠說 明
空ã®è»ç¥žåŠ 藤建夫少將。 性質ã¯æ·¡ç™½ã§ã€è¨ˆç”»ã¯å‘¨åˆ°ç·»å¯†ã€ã“ã¨ã« ãã®ç‰¹å¾µã¯
æ“縱ã€æˆ°é¬ªå…±ã«æŠ€å€†æ‹”群ã§ã€å„ªç§€ã‚’謳ã¯ã‚Œã€ 常ã«ç¬¬ä¸€ç·šã®æˆ°é¬ªéšŠé•·ã¨ã—ã¦æ´»èºã—㟠陸è»èˆªç©ºéƒ¨éšŠã®è‡³å¯³!
「惜ã—ã„人を亡ãã—ãŸã€ã¨ã¯ 少將を知るã™ã¹ã¦ã®äººã®è²ã§ã‚ã£ãŸã€‚ æ˜å’Œå二年七月七日ã€æ”¯é‚£äº‹è®Šã®å‹ƒç™¼ã¨å…±ã« 七月二å二日寺西部隊ä¸éšŠé•·ã¨ã—㦠北支ã®æˆ°ç·šã¸â€•â€•
(㬠ã)
Card 1
(兵一)
「よãé™ã‚‹ãªã‚。ã€
(兵二)
「支那ã®é›¨ã¯ã€ã¾ã‚‹ã§åº•ãªã—ã ãªã‚。ã€
(兵三)
「一体ã€ã„ã¤ã‚„むんã !ã€
地團太è¸ã‚“㧠å£æƒœã—ãŒã‚‹ã®ã‚‚ é“ç†ã€ä¸ƒæœˆåä¹æ—¥ã€ç«‹å·é£›è¡Œå ´ã‹ã‚‰é£›ã³ç«‹ã£ã¦ ç€ä»»ä»¥ä¾†ã€
ã‚‚ã†ä¸€ãƒ¶æœˆã®é¤˜ã«ãªã‚‹ãŒã€æ—¥ãŒãªå¤œãŒãªã® 雨ã¤ã¥ãã§ã€
脾肉ã®å˜†ã‚’ã‹ã“ã£ã¦ã‚る。
(ã¬ããªãŒã‚‰)
(支那ã®åä¾›)
「殘飯進上ã€æ®˜é£¯é€²ä¸Šã€‚ã€
Card 2
(åŠ è—¤ä¸éšŠé•·)
「ãŠã‚ã€å¯æ„›ã„ã‚奴ã ãªã€‚ãŠå‰ã€ ã„ã¤ã‚‚來るã®ã‹?ã€
(當番兵)
「ã¯ã€‚ãªã‚“ã§ã‚‚親ã¯ã€ä»Šåº¦ã®äº‹è®Šã§ æ»ã‚“ã§ã—ã¾ã£ãŸã®ã 相ã§ã€è…¹ãŒæ¸›ã‚‹ã¨ã€ã“ã‚ã«ã‚„ã£ã¦ä¾†ã¾ã™ã€‚ã€
(åŠ è—¤ä¸éšŠé•·)
「ã•ã†ã‹ã€‚俺ã«ã‚‚ナã€åä¾›ãŒä¸‰äººã‚る。 å供ツã¦ã‚‚ã®ã¯ã€å¯æ„›ã„ã‚‚ã‚“ã ãªã€‚ (åä¾›ã«)ã•ã€æ—¥æœ¬å…µéšŠã•ã‚“ã‹ã‚‰ã€é£¯ã‚’もらã¸ã€ 大ãããªã£ãŸã‚‰ ç«‹æ´¾ãªä¸è¯åœ‹æ°‘ã«ãªã‚‹ã‚“ã ãžã€‚ã€
支那ã®å供㯠嬉ã—ã•ã†ã«ã€ã“ッãã‚Šã‚’ã—ã¦ã†ãªã¥ã„ãŸã€‚
(ã¬ã)
Card 3
(明ã‹ã‚‹ã„調å)
å¾…ã¦ã°ç©ºè·¯ã®æ—¥å’Œã‚ã‚Šã€éŠ€ç¿¼ 陽ã«ã‹ãƒ¾ã‚„ã„ã¦ã€ã‚ãŒæˆ°é¬ªæ©Ÿç·¨éšŠã¯ 北支ã®ä¸Šç©ºã‚’飛ã¶!åŠ è—¤å¤ªå°‰ã®çŽ‡ã‚†ã‚‹ä¸€éšŠã¯ã€ç¬¬ä¸€ç·šã«è¿‘ã進んã§ã€ã¾ã¥ä¿å®šã«æ–¼ã¦æ•µæ©Ÿæ“Šå¢œ!
ã¤ã„ã§ç¬¬ä¸€ç·šã®å‰é€²ã«ä¼´ãªã£ã¦èºé€²åˆèºé€²!æ˜å’Œå三年一月三å一日ã€æ´›é™½é£›è¡Œå ´ã‚’急襲.
(ã¬ããªãŒã‚‰)
舞ã²ä¸Šã£ã¦ä¾†ãŸå„ªå‹¢ãªã‚‹æ•µæˆ°é¬ªæ©Ÿç¾¤ã¨ 交戰。
Card 4
æ—¥é ƒã®è…•ã®å†´ãˆã‚’見ã›ã¦ã€ å餘機を忽ã¡æ“Šå¢œã€‚數機をæå‚·ã›ã—ã‚ãŸã®ã§ã‚ã£ãŸã€‚ 次ã„ã§æ¸å¾·ã®æˆ°é¬ªã«ã¯ã€ 味方ã¯äº”æ©Ÿã€æ•µã¯äºŒå機。
(ã¬ããªãŒã‚‰)
何ã«ã›ã‚ˆã€æ€ã²æ€ã²ã®æˆ°é¬ªã‚’ã—ãŸçˆ²ã«ã€ã¯ãªã‚Œã°ãªã‚Œã¨ãªã‚Šã€
Card 5
(åŠ è—¤éšŠé•·)
「ãŠã‚ã€æ¸ã£ã¦ä¾†ãŸãªã€å·åŽŸã‹ã€ç”°ä¸ã‹ã€é½‹è—¤ã‹?ã€ã¨ã«è§’æ¸éšŠã—ã¦è¦‹ã‚Œã°ã€æ¸ã£ã¦ä¾†ã¦ã‚ã‚‹ã®ã¯ï¼Œåƒ…ã‹ã«ä¸€æ©Ÿã€‚åŠ è—¤éšŠé•·ã¯ åŒçœ¼é¡ã‚’ ã—ã‹ã¨æ¡ã£ã¦ç©ºã‹ã‚‰ç›®ã‚’放ãŸãšã«å°™ã‚‚部下ã®æ¸ã‚‹ã‚’å¾…ã£ãŸã€‚
(åŠ è—¤éšŠé•·)
「ãŠãŠã€é½‹ç±ã‚‰ã—ã„ãžã€ãƒ†ãƒ³åŠã€ã‚ˆã‚ã“ã¹ã€‚ã€(テンåŠã¯çŠ¬ã®åå‰)
(ã¬ããªãŒã‚‰)
æ¸ã£ã¦æ¥ãŸã®ã¯é½‹ç±æ›¹é•·ã€‚
Card 6
(齋藤)
「隊長殿ã€ä»Šæ¸ã‚Šã¾ã—ãŸã€‚ã€
(åŠ è—¤éšŠé•·ã€•
「御苦勞。齋藤曹長。テンåŠãŒ ãŠå¾…ã¡å…¼ã ãžã€‚ãã—ã¦ã€ç”°ä¸ã‚„ã€å·åŽŸä¸å°‰ã‚’知らんã‹? ã€
(齋藤)
「ã¯ã€‚ç”°ä¸æ›¹é•·ã¯ã€è‡ªåˆ†ã¨åŒã˜ã臨城ã«ä¸æ™‚ç€ã€‚å·åŽŸä¸å°‰æ®¿ã¯â€¦â€¦â€¦ã€
(ã¬ã)
Card 7
「å·åŽŸâ€¦â€¦å·åŽŸâ€¦â€¦ã€
ã•ã程戰鬪ã‹ã‚‰æ¸ã£ãŸå§¿ãã®å„˜ã€é£›è¡Œæœã‚‚ ã¬ãŒãšã€
身動ãŽã‚‚ã›ãšã€æ¸å¾·ã®æ–¹å‘ã‚’ã„ã¤ã¾ã§ã‚‚ ã„ã¤ã¾ã§ã‚‚見ã™ãˆã¦ã‚ã‚‹åŠ è—¤éšŠé•·ã€‚ ã‚‚ã—ã‹ã—ãŸã‚‰ã€ã•ã†ã€ã‚‚ã—ã‹ã—ãŸã‚‰? å·åŽŸãŒç”Ÿãã¦ã€é‚„ã£ã¦ä¾†ã‚‹åŠ›ã‚‚知れん……ã•ã†æ€ã£ã¦ã‚ã‚‹ã®ã ã£ãŸã€‚
(ã¬ããªãŒã‚‰)
ã¤ãƒ¾ã„ã¦äºŒåå…«æ—¥ã€åˆã€…齋藤曹長も戰æ»ã€‚
Card 8
(åŠ è—¤éšŠé•·)
「ãŠã„ã€ãƒ†ãƒ³åŠã€‚
今日ã‹ã‚‰é½‹è—¤æ›¹é•·ã¯ æ¸ã‚‰ãªã„ã®ã ãžã€‚ãŠå‰ã‚’å¯æ„›ãŒã£ã¦ãã‚ŒãŸé½‹è—¤ã¯ãªã€çš‡åœ‹ã®å¾¡æ¥£ã¨ãªã£ã¦å–œã‚“ã§æ»ã‚“ã§è¡Œã£ãŸéƒ¨ä¸‹é”ã ãŒã€éšŠé•·ã®èº«ã¨ã—ã¦ã¯ã€å¤±ãªã£ãŸéƒ¨ä¸‹ãŒæƒœã—ã„。今日ã‹ã‚‰ä¸»äººã‚’失ãªã£ãŸãƒ†ãƒ³åŠã‚ˆã€
ãŠå‰ã‚‚æ·‹ã—ã‹ã‚‰ã†ã€ä¿ºã‚‚ã€ãŸã¾ã‚‰ãªãæ·‹ã—ã„ãžã€‚
(ã¬ããªãŒã‚‰)
(日記ã®æ–‡ç« )
四月å一日ã€ã¾ãŸã‚‚悲ã—ã便りを書ã。
何處ã¾ã§ã‚‚
天ã¯ã€æˆ‘ã«è©¦éŠã‚’與ã¸ã‚“ã¨ã™ã‚‹ã‹ã€‚
Card 9
(日記・ã¤ã¥ã)
ä¸å·ã€å·åŽŸã€é½‹è—¤ã€ä¸æ‘ã€å·äº•ã¨ä¸éšŠé•·å°±ä»»ä»¥ä¾†ã®å…¨éƒ¨ã‚’失㵠何ã®é¢ç›®ã‚ã£ã¦ã‹ã€å®¶æ—ã«è¦‹ãˆã‚“や。戰力回復ã®ä¸€é€”ã«é‚進ã›ã‚“ã®ã¿ã€å¾¡å¥‰å…¬ã‚ã‚‹ã®ã¿ã€‚
四月å三日ã€éƒ¨éšŠé•·åŒ—京ã«è¡Œã‹ã‚Œã€ä¸éšŠã«æ„Ÿç‹€ã‚’è²°ã²ä¾†ã‚‰ã‚‹ã€éŽåŽ»åŠæ²ã®éƒ¨ä¸‹ã®è¾›è‹¦å ±ã„られã€æ„Ÿæ¿€ã«å ªãˆãšã€æ®Šã«ç©ºåœ°ä¸€ä½“ã®å¯¦ã‚’èªã‚られã—ã¯
大ã„ã«æ»¿è¶³ã™ã‚‹ã¨ã“ã‚。ã—ã‹ã‚Œã©ã‚‚
(ã¬ããªãŒã‚‰)
ã“ã®èƒŒå¾Œã«äº”åã«ãŠã‚ˆã¶æˆ°æ»è€…を出ã›ã—㯠é‡ãé‡ã無念ã¨ã™ã‚‹æ‰€ã€æ—©é€Ÿ 寫眞ã®å‰ã«é£¾ã‚Šã€å–œã³ã‚’分ã¤ã€‚(以上ã§ã€æ—¥è¨˜æ–‡ã‚’終る)
Card 10
ã•ãã«ä¸‰æœˆäºŒåå…æ—¥ 寺內北支方é¢è»å¸ä»¤å®˜ã‚ˆã‚Šæ„Ÿç‹€ã‚’å—ã‘ã€ä»Šäº¦ å¾·å·èˆªç©ºå…µåœ˜å¸ä»¤å®˜ã‚ˆã‚Š 二度目ã®æ„Ÿç‹€ã‚’授與ã•ã‚Œã€æˆ°é¬ªéšŠé•·åŠ 藤建夫ã®åã¯ã€æ•µã®æœ€ã‚‚ç•ã‚‹ã‚‹è™•ã¨ãªã£ãŸã€‚ 出ã§ã‚㯠鬼を挫ã日本æ¦äººã®çœžé¢ç›®ã¯ã€çœã¿ã¦éƒ¨ä¸‹ã‚’æ€ãµåˆ‡ã€…ã®æƒ…æ„›ã¨ã‚‚ãªã‚‹ã®ã ã£ãŸã€‚
(çŸ ã„ é–“)
ã“ã®å¹´å…月ã€é™¸è»å¤§å¸å…¥å¸ã®çˆ² æ¸åœ‹ã€‚
(㬠ã)
Card 11
(åŠ è—¤)
「よã„ã‹ã€‚æ£æ˜ã‚‚ã€é€²è‹±ã‚‚ã€é›„三もã€
ç«‹æ´¾ãªæ—¥æœ¬å°‘國民ã¨ãªã‚‹ã‚„ã†ã€ã—ã£ã‹ã‚Šã‚„れ。ã€
(åä¾›é”)
「ã¯ã„。ã€
æ˜å’Œåå…年四月åæ—¥ã€æˆ°é¬ªé£›è¡Œéƒ¨éšŠé•·ã‚’仰付ã‘られ
å†ã³å»£æ±æ–¹é¢ã«å‡ºå‹•ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚ãªã£ãŸã®ã§ã‚る。
(㬠ã)
Card 12
(åŠ è—¤)
「ãŠã„ã€åœŸå±‹ã€‚盲目飛行も,大分慣れãŸã‚„ã†ã ãªã€‚ã€
(土屋)
「ã¯ã„。隊長ãŒç€ä»»æ—©ã€…ã€æ“縱å¸ã‚’ã™ã£ã‹ã‚Šå¸ƒã§ã‹ã¶ã›ã¦ã—ã¾ã£ã¦ã€ã“ã‚Œã‹ã‚‰ ã“ã‚Œã§è¨“ç·´ã™ã‚‹ã¨è¨€ã¯ã‚ŒãŸæ™‚ã«ã¯ã€ä½•ã®äº‹ã‹ã¨ ãŠã©ã‚ãã¾ã—ãŸã¦
(åŠ è—¤)
「ã•ã†ã らã†ãªã€‚妙ãªäº‹ã‚’ 始ã‚ã‚‹ã¨æ€ã£ãŸã‚‰ã†ã€‚
ã ãŒåœŸå±‹ã€‚ã„ã¤ã‚‚ã„ãµé€šã‚Šã€æ•µå‰ä¸Šé™¸ã™ã‚‹ 船團ã®æŽ©è·ã¯ã€æˆ‘々ã®é‡å¤§ä»»å‹™ã 。
ãã®ç‚ºã«ã€ã©ã‚“ãªæš—é—‡ã®ç©ºã§ã‚‚ã€å¹³æ°£ã§é£›ã¹ã‚‹å¤œé–“航法を ã‚‚ã£ã¨ã‚‚ã£ã¨ç¡ç©¶è¨“ç·´ã—ã¦ãŠã‹ã‚“ã¨ãªã‚¢ã€‚
ã©ã†ã ã€ä»Šå¤œã‚‚闇夜ã 。
一㤠海å—島ã‚ãŸã‚Šã¾ã§é£›ã¶ã‹ã€‚
(土屋)
「ã¯ã„。やりã¾ã›ã†ã€‚ã€
(㬠ã)
Card 13
時ã¯ä¾†ãŸã€‚世界ã®æ•µã€ç±³è‹±æ“Šæ»…ã®æ™‚ãŒä¾†ãŸã€‚ãã—ã¦æœ€ã‚‚åè½ã§ã€ä¸”困難㪠大輸é€èˆ¹åœ˜æŽ©è·ã®å‘½ä»¤ã¯ã€ åŠ è—¤é£›è¡Œéƒ¨éšŠã«ã‚‚下ã£ãŸã®ã§ã‚る。
ï¼ˆåŠ è—¤ï¼‰
「ã“ã®å¤§èˆ¹åœ˜ã€å½ã¡ãƒžãƒ¬ãƒ¼å…ˆé£å…µåœ˜ã®å¤§èˆ¹åœ˜æŽ©è·ã¯ 實ã«çš‡åœ‹ã®èˆˆäº¡ã«ã‚‚é—œã¯ã‚‹ã¨ã“ã‚ã§ã‚る。 ã“ã®é‡å¤§ãªã‚‹ä»»å‹™ã‚’å—ã‘㟠我ãŒéƒ¨éšŠã¯ã€å¦‚何ãªã‚‹å›°é›£ã‚’ã‚‚çªç ´ã—㦠必ãšä¹‹ã‚Œã‚’é‚è¡Œã—ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚‰ã¬ã€‚ã€å …ã„決æ„ã‚’ä»¥ã¦ åŠ è—¤éƒ¨éšŠé•·ã¯ã€è‡ªã‚‰é™£é ã«ç«‹ã£ãŸã®ã§ã‚る。
(㬠ã)
Card 14
å二月〇日ã€ç©ºã¯å¯†é›²ã«è¦†ã¯ã‚Œã¦ã€è±ªé›¨ã‚„ã¾ãšã€é¢¨ã¯çŒ›ã‚Šã€æ³¢ã¯æ€’ã£ã¦ã€ç¨€ã«è¦‹ã‚‹æƒ¡å¤©å€™ã€‚
(ã¬ããªãŒã‚‰)
雲ã®åˆ‡ã‚Œç›®ã‹ã‚‰è¦‹ä¸‹ã™åŠ 藤隊長ã®çœ¼ã®ä¸‹ã«â€•â€•
Card 15
進むã€é€²ã‚€ã€‚
è’れ狂ãµå¤§æ´‹ã‚’ã€ä¸€è·¯å—ã¸å—ã¸ã¨ã€å±±ä¸‹å¥‰æ–‡ä¸å°‡ã®çŽ‡ã‚†ã‚‹å¤§å…µåœ˜è¼¸é€èˆ¹ã€‚マライã¸ã€ãƒžãƒ©ã‚¤ã¸ã€æš´æˆ¾ã‚¤ã‚®ãƒªã‚¹ã®æ ¹æ“šåœ°ã€ãƒžãƒ©ã‚¤ã¸ã®æ•µå‰ä¸Šé™¸ãªã®ã 。
敵ã®é£›è¡ŒåŸºåœ°ã¯è¿‘ã„ã€ä¾†ã‚‹ãªã‚‰ä¾†ã¦è¦‹ã‚ˆã€ ã‚ãŒè¼¸é€èˆ¹åœ˜ã«ã€ãã‚Œã“ã 指一本ã§ã‚‚ã•ã¯ã‚‰ã›ã‚‹äº‹ã¢ã‚ƒãªã„ãž!
(㬠ã)
Card 16
(åŠ è—¤éƒ¨éšŠé•·)
「船團をã€å‘½ä»¤ã®æ™‚刻ã¾ã§ 完全ã«æŽ©è·ã—ã¾ã—ãŸã€‚ã€(å¸ä»¤å®˜)
「御苦勞ã€
ã‹ã¤ã¦ã®è¨“ç·´ã€ç›²ç›®é£›è¡Œã¯ç«‹æ´¾ã« ã‚‚ã®ã‚’言ã£ãŸã€‚
æ¤ã®æƒ¡å¤©å€™ã‚’ä¾µã—ã¦ã€é™¸è»é£›è¡Œéƒ¨éšŠãŒã€å›°é›£ãªæµ·ä¸ŠæŽ©è·ã‚’æˆã—é‚ã’å¾—ãŸã®ã¯ã€ 精神力ã¨ã€å„ªã‚ŒãŸæŠ€å€†ã‚ã‚Œã°ã“ãã 。
ãã—ã¦ã€å二月å一日付ã€å¯ºå…§å—方方é¢é™¸è»æœ€é«˜æŒ‡æ®å®˜ã‹ã‚‰ã€åˆã€…感狀を與ã¸ã‚‰ã‚ŒãŸã®ã§ã‚る。
(㬠ã)
Card 17
(手紙)
「新年ãŠç›®å‡ºåº¦ã†ã€ä»Šæ—¥ã¯å…ƒæ—¦ã 。 馬來åŠå³¶ã®ã€‡ã€‡ã§ã€çˆ¶ã¯ç›Šã€…元氣ã€çš‡ç´€äºŒåƒå…百二年ã®æ–°æ˜¥ã‚’è¿Žã¸ãŸã‹ã‚‰ 安心ã›ã‚ˆã€‚ã€ä¹…方振りã®çˆ¶ã‹ã‚‰ã®ä¾¿ã‚Šã€ä¸€å®¶æƒã£ã¦ 手紙ã®ä¸ã®çˆ¶ã‚’å²ã¶ã®ã§ã‚ã£ãŸã€‚
(手紙・ã¤ã¥ã)
日本ã¯ä»Šã€ä¸–ç•Œã®äººãŒã€Œã‚ッã€ã¨é©šã樣ãªå¤§æˆ°çˆã‚’〠ã—ã‹ã‚‚å‹ã¡æˆ°ã‚’ã‚„ã£ã¦å±…ã‚Šã€
å°™ã€æ—¥æœ¬ã®æ¦®ãˆã‚‹ã®ã‚‚ã€ã»ã‚ã³ã‚‹ã®ã‚‚〠æ¤ã®æˆ°çˆã«ã‚ˆã£ã¦ã€ãã¾ã‚‹ã®ã 。
æ¤ã®å¤§äº‹ãªæ™‚ã«ç”Ÿã‚Œã¦ä¾†ãŸçˆ¶ã‚‚ã€ãŠå‰é”ã‚‚ã€å¹¸ç¦ã¨æ€ã¯ãã°ãªã‚‰ã¬ã€‚
ç«‹æ´¾ãªæ—¥æœ¬å°‘國民ã«ãªã‚‹æ¨£ã€ã—ã£ã‹ã‚Šã‚„れ。 一月一日 父よりã€
(é™ã‹ã«ã¬ã)
Card 18
(部下甲)
「全ãåŠ è—¤éƒ¨éšŠé•·ã¯ã€ç©ºã®å®®æœ¬æ¦è—ã ã。
ã©ã“ã¾ã§ã‚‚修行をæ¢ã‚ãªã„。
ã„ã¤ã‚‚陣é ã«ç«‹ã£ã¦ã€éƒ¨ä¸‹ã¨å…±ã«æ´»å‹•ã™ã‚‹ã€ã‚ã®æ°£åŠ›ã«ã¯å¿ƒã‹ã‚‰é ãŒä¸‹ã‚‹ã‚ˆã€‚ã€
(部下乙)
「ã•ã†ã¨ã‚‚。神樣ã§ãªã‘れ㰠出來ãªã„ã¨æ€ãµä½ã 。ã€
(部ド丙)
「ã»ã‚“ã¨ã«ãªã‚¢ã€‚部隊長殿ãŒã¸ãŸã°ã£ãŸãƒƒã¦äº‹ã¯
一å‘ãã‹ã‚“ã‹ã‚‰ãªã‚¢ã€
(部下甲ã€
「必殺隼部隊ã®éƒ¨éšŠé•·ã ã‹ã‚‰ãªã€
(部下乙)
「戰鬪機乘りã®ç¬¬ä¸€äººè€…ã¨ã„ãµã¹ãã よ。大æ±äºžæˆ°çˆä»¥ä¾†ã€åƒ…ã‹ä¸‰æœˆé¤˜ã‚Šã®é–“ã«
ä¸‰å›žã‚‚æ„Ÿç‹€ã‚’é ‚ã„ã¦ã‚ã‚‹ã®ã ã‹ã‚‰ãªã€‚ã€
(ã¬ããªãŒã‚‰)
ã—ã‹ã‚‚当ã®éƒ¨éšŠé•·ã¯ã€
Card 19
功ã«èª‡ã‚‰ãšã€éƒ¨ä¸‹ã‚’å‹žã‚Šã€
愛機隼ã«ã€æ•µæ©Ÿæ“Šå¢œã®æ¨™ç¤ºã‚’書ã事を 樂ã—ã¿ã«ã—ã¦ã‚ãŸã€‚ 陸è»æœ€åˆã®è½ä¸‹å‚˜éƒ¨éšŠã«ã€ç›´æŽ¥å”åŒéƒ¨éšŠã¨ã—ã¦åŠ ã¯ã‚Šã€è¦‹äº‹ã«æˆåŠŸã›ã—ã‚ãŸåŠ 藤部隊長ã€
マライã€ã‚¹ãƒžãƒˆãƒ©ã€ã‚¸ãƒ£ãƒã€ãƒ“ルマã¨ã€å—ã®ç©ºã€å—ã®æµ·ã‚’從ã¸ãŸéš¼è™Ÿã€‚我ç‰ã¯ã€åŠ 藤少將ãŒã€é‚ã«è·åœ‹ã®ç¥žã¨ãªã£ãŸè–ãªã‚‹æ—¥ã€äº”月二å二日を忘れる事ã¯å‡ºä¾†ãªã„。
(ã¬ããªãŒã‚‰)
(åŠ è—¤éƒ¨éšŠé•·)
「ãれ來ãŸ! ã¤ã‹ã¾ã¸ã‚!プレンãƒã‚¤ãƒ ã€
Card 20
ビルマã€ã‚¢ã‚ャブã®åŸºåœ°ã«ä¾†ã‚Šè¥²ã£ãŸæ•µæ©Ÿä¸€! ã™ã°ã‚„ã機上ã®äººã¨ãªã£ã¦ã€è¦‹äº‹ã«æ“Šå¢œã¯ã—ãŸãŒã€ã‚ãら打ã¡ã®æ•µå½ˆã«ã€ç„¡å¿µã‚„――
(ã¬ããªãŒã‚‰)
ã‚ãŒéš¼ã¯å³ç¿¼ã‹ã‚‰ç«ã‚’發ã—ãŸã€‚
Card 21
空å¾ãæ¦äººã®å¸¸ã¨ã—ã€ä»Šã¯ä¹‹ã‚Œè¿„㨠æ„を決ã—ãŸã®ã§ã‚る。 部下ã«åˆ¥ã‚Œã‚’ã¤ã’ã‚‹ã‚‚ã®ã‚ã‚„ã†ã«ã€å¿ƒã‚‚ã¡ç¿¼ã‚’å³å·¦ã«ãµã‚‹ã‹ã¨è¦‹ãˆãŸãŒã€é€ã« 自爆をã¨ã’ã€å°åº¦æ´‹ã®æµ·ä¸æ·±ãã€æ²’ã—去ã£ãŸã®ã§ã‚る。
(ã—ã¥ã‹ã«ã¬ããªãŒã‚‰)
ãã‚Œã¯ã€æ•µæ©ŸäºŒç™¾æ•¸åを擊墜ã—ãŸã€‚
神鷲ã®æœ€æœŸã‚‰ã—ã„壯烈ã•ã§ã‚ã£ãŸã€‚
ã€ŒåŠ è—¤ã®å‰ã«åŠ è—¤ãªãã€åŠ è—¤ã®å¾Œã«åŠ è—¤ãªã‹ã‚‰ã‚“。ã€
Card 22
空ã®å¾¡å¥‰å…¬ã‚’自己唯ã ーã¤ã®å¤©è·ã¨ã—ã€ç©ºã«ç”Ÿãã€ç©ºã«æˆ°ã²ã€ç©ºã«æ•£ã£ãŸã€ç©ºã®æ¦ç¥žã€‚
ç•ãã‚‚
天è½ã«é”ã—ãŸæ„Ÿç‹€ã¯å‰å¾Œä¸ƒå›žã€‚
特㫠二階級を進級ã›ã—ã‚られãŸã®ã§ã‚る。
(ã¬ããªãŒã‚‰)
北海é“上å·éƒ¡æ±æ—å·æ‘ã«ã€ãã®ç”Ÿå®¶ã‚’訪ã¸ã°ã€
å¤ã³ãŸå®¶ã¯ã€ä½•ã‚‚語らãªã„ãŒã€
Card 23
明治二å五年ãƒæœˆã€å°‘å°‡ã®çˆ¶ åŠ è—¤éµè—二åå…æ‰ã®æ™‚ã€åŒ—æµ·é“屯田兵下士官ã¨ãªã£ã¦ç§»ã‚Šä½ã¿ã€éŠƒã‚’執ã£ã¦ã¯å¸åœ‹ã®åŒ—ã®ã¾ã‚‚りを固ã‚〠é¬ã‚’æ¡ã£ã¦ã¯ã€åŒ—æµ·é“ã®é–‹æ‹“ã«ã¤ã¨ã‚ã€æ—¥éœ²æˆ°å½¹ã«å¾žè»ã—ã¦åè½ã®æˆ°æ»ã€‚父åäºŒä»£ç›¡å¿ ã®å®¶ã®å‹³ã¯ã€
é•·ã 一億國民ã«è–戰完é‚ã®å¿ƒæ§‹ã¸ã‚’示ã—ã¦ã‚る。
(終)
Translation of transcription -
Card 24
War god of the sky: Major General Kato
Script: Keizan Suzuki; Illustration: Hanji Koyano; Production: Nihon KyÃ…Âiku Kamishibai KyÃ…Âkai (The Association of Japanese Educational Kamishibai)
(Explanation of the cover)
NARRATOR
War god of the sky, Major General Kato was a frank man, who acted on meticulous planning. He was particularly skilled in navigation and fighting. He was a celebrated air commander of the Army Airforce on the frontlines.
Everyone who knew him lamented his death. He went to the battlefield in North China as the Teranishi unit's company commander only fifteen days after the Second Sino-Japanese War erupted on July 7, 1937.
(Pull the slide.)
Card 1
SOLDIER 1
It rains a lot.
SOLDIER 2
Rain in China is endless.
SOLDIER 3
When will it stop!
NARRATOR
It’s reasonable to feel frustrated because it’s been about one month of nonstop rain, day and night, since they departed from the Tachikawa Airfield on July 19.
(As you pull the slide)
CHINESE CHILD
Give me leftovers. Give me leftovers.
Card 2
KATO AIR COMMANDER
Oh, you are lovely. Do you always come here?
SOLDIER ON DUTY
Yes, sir. His parents died in the war, so he comes here when he’s hungry.
KATO AIR COMMANDER
I see. I have three children. They are adorable. Get rice from the Japanese soldiers. When you grow up, be a fine Chinese citizen.
NARRATOR
The Chinese child joyfully nodded.
(Pull the slide.)
Card 3
NARRATOR (continued)
(In a bright tone.)
A sunny day arrived after a long wait. Our fighter plane formation unit flies over North China with their shining silver wings against the sun.
Major General Kato’s unit approached the enemy frontlines first and attacked the enemy planes!
Proceed! Proceed with the frontline moving forward. On Showa 13, January 31, they stormed the Luoyang Airfield.
(As you pull the slide)
NARRATOR (continued)
Kato’s unit exchanged fire with the enemy fighters as they soared.
Card 4
NARRATOR (continued)
Kato’s unit excelled, shooting down about ten planes and damaging a few more. In the next virtuous battle, we had five aircrafts while the enemy had twenty.
(As you pull the slide)
NARRATOR (continued)
Each pilot fought his own battle and the planes dispersed.
Card 5
AIR COMMANDER KATO
Oh, they came back. Kawahara? Tanaka? Or Saito?
NARRATOR
There is one plane returning to the base. Air Commander Kato gripped the binoculars and stared at the sky while waiting for his pilots to return.
AIR COMMANDER KATO
Oh, It’s probably Saito. Tenbo, be happy. (Tenbo is a dog’s name)
(As you pull the slide)
NARRATOR
The returning pilot was Sergeant Saito.
Card 6
SAITO
Air Commander, I’m back.
AIR COMMANDER KATO
A great job. Sergeant Saito. Tenbo was anxiously waiting for your return. How about Tanaka or Lieutenant Kawahara?
SAITO
Just like me, Sergeant Tanaka made a forced landing at Lincheng. As for Kawahara…
(Pull the slide.)
Card 7
KATO
Kawahara…. Kawahara…
NARRATOR
Air Commander Kato has been motionlessly staring at the direction from which the planes should return, thinking there is still a chance. Yes, there is a chance that Kawahara will be back alive.
(As you pull the slide)
NARRATOR (continued)
Sergeant Saito died in battle on the 28th.
Card 8
AIR COMMANDER KATO
Hey, Tenbo. Sergeant Saito will not return any more. He really liked you.
NARRATOR
Kato misses his pilots, who delightedly died as a shield for the Empire. You’ll be masterless, Tenbo. You must be sad. I’m also painfully sorrowful, he thinks.
(As you pull the slide)
NARRATOR (continued)
(From his diary)
April 11
I write another sorrowful letter.
How far must heaven challenge me?
Card 9
NARRATOR (continued)
(Diary continues)
We’ve lost Nakagawa, Kawahara, Saito, Nakamura, and Kawai, everyone I’ve known since I was made a company commander. How could I not be embarrassed in front of their families? I’ve pushed forward to regain our military strength and serve the Emperor.
April 13th
The Air Commander went to Beijing and received a certificate of gratitude for the unit. This recognition is extraordinarily satisfying and moving in that it recognizes our pilots’ hardships in the last half a year.
(As you pull the slide)
NARRATOR (continued)
These five men who have backed me up perished in battle. I deeply regret it. I immediately placed the certificate in front of their pictures and shared the joy with them.
(Diary excerpts end)
Card 10
NARRATOR (continued)
Kato received a certificate of gratitude from the Terauchi Japanese Northern China Area Army Commander on March 26. He also received the second certificate of gratitude from the Tokugawa Air Force Commander. Fighter commander Tateo Kato’s renown reached the enemies and sparked fear. The serious military man who, on the outside seemed to have the ability to crush a demon, became sincerely benevolent toward his men.
(A short pause)
Kato returned to Japan to enter the military college this June.
(Pull the slide.)
Card 11
KATO
Masaaki, Shin’ei, and Yuzo. You do your best to become fine young Japanese citizens.
CHILDREN
Yes.
NARRATOR
Kato received an order to be in the fighter air force unit on April 10, 1936, to return to the Kwantung region.
(Pull the slide.)
Card 12
KATO
Hey, Tsuchiya, you seem to have gotten used to flying blind.
TSUCHIYA
Yes, sir. I was surprised you instructed me to fly with a cloth completely covering the pilot seat as soon as you were promoted.
KATO
I understand. You probably thought I started something strange. However, Tsuchiya, it’s our grave responsibility to guard the fleet before landing on the enemy’s land. We need to study ways to train to fly in the dark night sky. Tonight is also pitch dark. Shall we fly near Hainan Island?
TSUCHIYA
Yes, let’s do it.
(Pull the slide.)
Card 13
The time has arrived--the time to annihilate the US and British armies. Kato’s Air Force unit received the most honorable and difficult order to guard the giant transport convoy.
KATO
This large convoy that is to guard the giant Malay advance troop will influence our Empire's destiny. Since our unit received the operation order, we will break through every barrier and complete this mission.
Air Commander Kato leads the unit with firm determination.
(Pull the slide.)
Card 14
NARRATOR
December 〇〇
The weather is rarely this lousy. The sky is covered with thick clouds. The storm does not stop, and the downpour continues along with roaring wind and angry waves.
(As you pull the slide)
NARRATOR (continued)
Air Commander Kato looks down and sees from between the dark clouds…
Card 15
NARRATOR (continued)
Proceed. Proceed.
The tremendous military transport convoy led by Lieutenant General Hobun Yamashita dashes through the roaring ocean, heading straight south, towards Malay, towards Malay. They will help land at the brutal British base.
The enemy’s air base is near. If you want to attack us, come on. I will not let you touch even a corner of our convoy.
(Pull the slide.)
Card 16
AIR COMMANDER KATO
We’ve successfully guarded the convoy through the end of the ordered hour.
COMMANDER
Thank you for your great work.
NARRATOR
The past training and blind flights served well. Despite this lousy weather, the Army Air Force unit protected the naval convoy thanks to their mental power and excellent skills.
Kato received another certificate of gratitude from the Japanese Southern Area Army Commander Terauchi.
(Pull the slide.)
Card 17
NARRATOR (continued)
(A letter)
“Happy New Year! It’s New Year’s Day here today. I’m doing well at 〇〇 of the Malay Peninsula as we welcome the new year of the 2600th year of Imperial Japan, so don’t worry.â€Â
This is the first letter they received after a long hiatus, and Kato’s entire family thinks of him.
(The letter continues)
Japan is fighting and winning a great war at which the world marvels. This war will determine if Japan will prosper or perish. You, and I, your father, should feel happy about having been born to experience this momentous time.
Work hard to be fine little Japanese citizens.
January 1st,
From, Father.
(Pull the slide quietly.)
Card 18
KATO’S SOLDIER 1
Air Commander Kato is truly the Miyamoto Musashi of the sky. He never stops training. He always leads the unit and is active with his subordinates. His mental power humbles me.
KATO’S SOLDIER 2
That’s right. I almost think Kato is like a god.
KATO’S SOLDIER 3
That’s right. I’ve never heard talk of the Air Commander being tired.
KATO’S SOLDIER 1
He is the commander of the killer falcon unit.
KATO’S SOLDIER 2
He is a leading pilot. He has received three certificates of gratitude since the beginning of the Pacific War three months ago.
(As you pull the slide)
NARRATOR
On top of that, this air commander,
Card 19
NARRATOR (continued)
He is not arrogant about his achievements, takes care of his subordinates, and enjoys shooting at enemy planes from his favorite plane. Air Commander Kato joined to work with the Army’s first parachute unit and succeeded. He flew to Malay, Sumatra, Java, Burma, the South skies, and the South Sea. We shall not forget the day when Major General Kato became a national guardian god on May 22.
(As you pull the slide)
AIR COMMANDER KATO
There it is! Catch it! Blenheim.
Card 20
NARRATOR
An enemy plane attacked the bases in Burma and Arakan. Kato quickly started his plane and shot them. However, he regrettably fell victim to the enemy’s random shootings.
(As you pull the slide)
Kato’s plane emitted fire on the right wing.
Card 21
NARRATOR (continued)
Kato, a warrior of the sky, decided this was it. He waved the wings as if he was saying goodbye to his men. Eventually, he completed a suicide bombing and disappeared deep into the Indian Ocean.
(As you pull the slide quietly)
NARRATOR (continued)
He shot down some two hundred enemy planes. It was a courageous end for the eagle god.
“No man like Kato existed before Kato. No men like Kato will exist after Kato.â€Â
Card 22
NARRATOR (continued)
Kato regarded his service in the sky as his sole vocation. He lived in the sky, fought in the sky, and perished in the sky. He was a god of war in the sky.
He received about seven certificates of gratitude that reached the emperor’s audience. He was promoted by two classes.
(As you pull the slide)
NARRATOR (continued)
When you visit his birthplace in the East Asahikawa village, Kawakami County, Hokkaido, his old house sits quietly.
Card 23
NARRATOR (continued)
Major General Kato's father, Ketsuzo Kato, became a military settler colonist in Hokkaido at age 26 in August, 1892. He guarded the northern border of the empire with his gun, cultivated Hokkaido's land with a hoe, joined the Japanese army during the Russo-Japanese War, and died honorably. The father and the son for two generationsâ€â€their loyalty is longstandingâ€â€showed the 100 million citizens their determination to win the holy war.
(The end)
Scope and contents - Suzuki Keizan 鈴木 景山 (author); Koyano Hanji 小谷野 半二 (artist); Nihon Kyōiku Kamishibai Kyōkai 日本敎育紙芝居協會 (producer); Nihon Kyōiku Gageki Kabushiki Kaisha 日本教育画劇株式会社 (publisher)
Language - Japanese
Script - Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)
Genre/form - Kamishibai plays
Collection information -
Collection title - Kamishibai collection
Collection ID - 2018C32.12417284
Collection abstract - Japanese illustrated paper play sheets, intended primarily for children and women at the homefront and dealing with World War II propaganda themes.
Rights - No known restrictions.
Holding repository - Hoover Institution Library & Archives
Preferred citation - "空の軍神加藤少将 Sora no gunshin Katō shōshō" (War god of the sky: Major General Katō), Kamishibai collection, Hoover Institution Library & Archives, https://n2t.net/ark:/54723/h3460q
Identifiers -
Record ID - 2018C32.00021
Permalink - https://n2t.net/ark:/54723/h3460q
RefID - fb99357583c4ea8cdebadc8246639dd2
EZID - ark:/54723/h3460q
Digitization information -
Imaging system - iXG 100MP, Phase One
Capture date - 2020-11-12T11:19:57-08:00