"天降る神兵 Amakudaru shinpei" (Descent of a soldier sent by the gods)
Information
Date - 1944 January 5
Summary - Private Oki braved through enemy bullets to acquire weapons for his troop. With his heroic action, the unit was able to win a battle in Dutch Indonesia. The story emphasizes bravery, sacrifice, and endurance, all of which are required to win the war.
Creator/Contributor -
- Producer
- Nihon Kyōiku Kamishibai Kyōkai
- Artist
- Koyano, Hanji, 1907-1992
Transcription -
Card 20
天é™ã‚‹ç¥žå…µ
脚本 北島 英作
繪畫 å°è°·é‡Ž åŠäºŒ
製作 日本敎育紙èŠå±…å”會
(表紙ã®èªªæ˜Ž)
故國をé ãå¹¾åƒæµ¬ã€‚我ã‹è¼¸é€èˆ¹ã¯è‚…々ã¨é€²ã‚€ã€‚ 浪è’ã太平洋ã®çœžå”¯ä¸â€•â€•
敵機ã®ç›²çˆ†ã®é–“を縫ãµã‚„ã†ã«ã—ã¦ã€ 今やã£ã¨ã€ç›®çš„地〇〇島ã«è¿‘ã¥ã„ãŸã®ã 。
(çŸã„é–“)
(ã¬ããªãŒã‚‰)
(兵一)
『ã€ãˆã„ッ!ã€
(兵二)
『ãŠãŠãƒ„!ã€
Card 1
ã“れ㞠海è»ãŒèª‡ã‚‹çŒ›è¨“ç·´â€•â€•ã€Žè² ã‘æ‹”ã試åˆã€ã§ã‚る。
(兵一)
『ã©ã†ã—㟠沖?……早ã打込んã§ä¾†ãªã„ã‹!ã€
(沖一ç‰æ°´å…µ)
『ãŠãŠãƒ„ã€è¡Œããž!ã€
(çŸã„é–“)
先刻ã‹ã‚‰ä¸ƒã€ãƒå›žã‚‚è² ã‘績ã‘ã¦ä¾†ãŸæ²–一ç‰æ°´å…µã¯ã€ä»Šã«ã‚‚崩折れã•ã†ã«ç–²ã‚Œã¦ã‚る。
然ã—ã€â€•â€•(ãƒãƒƒã‚リ切ã£ã¦)
『å‹ã¤ãž! æ»ã‚“ã§ã‚‚å‹ã¤ãž!ã€
ã¨ã€å¿ƒã«å«ã³ãªãŒã‚‰ã€æ‰‹è² ã²çŒªã®ã‚„ã†ã«é€¸ã£ã¦ã„ã‚‹ã®ã 。
(ã¯ã‚„ã ã¬ããªãŒã‚‰)
(沖ー水ã€æ°£åˆéŠ³ã)
『エイッ!ã€
Card 2
(兵一)
『やã£ãŸ!ã‚„ã£ãŸ!ã€
(兵二)
『沖ã€å‡„ã„ãžã€‚ã‚‚ã£ã¨çªã‘ã‚‚ã£ã¨â€¦â€¦ã€
見事ã«å®šã£ãŸå¿…æ»ã®ä¸€æ“Šã‚’戰å‹é”ã¯æˆ‘ãŒã“ã¨ã®ã‚„ã†ã«å–œã³è®ƒãˆã‚‹ã®ã 。 æ¿€ã—ã„æ°£é„ã®ä¸ã«ã‚‚ã€æš–ã„å‹æƒ…ãŒåŒ‚ã£ã¦ã‚る。
見敵必殺!
唯ãã®æ—¥ã®çˆ²â€•â€•
勇士ã¯ã€ä¸€ä¸¸ã¨ãªã£ã¦é›ãˆåˆã£ã¦ã‚ã‚‹ã®ã 。
(çŸã„é–“)
(㬠ã)
Card 3
(部隊長)
『命令ã€â€¦â€¦æˆ‘ãŒç‰¹åˆ¥é™¸æˆ°éšŠã¯ã€æ„ˆã€…明æœã€ メナド攻略戰ã«åƒåŠ ã—ã€è½ä¸‹å‚˜é™ä¸‹ã‚’以ã¦ã€æ•µã®ãƒ©ãƒ³ã‚´ã‚¢ãƒ³é£›è¡Œå ´ã‚’強襲ã™ã€‚ã€
(çŸã„é–“)
ç«ã‚’åã部隊長ã®è¨€è‘‰ãŒæµã‚Œã‚ãŸã‚‹ã¨ã€ 一瞬ã€æ°´ã‚’打ã£ãŸã‚„ã†ãªæ²ˆé»˜ã€‚ 勇士らã¯ã€æ±ºæ»ã®è¦ºæ‚Ÿã‚‚固ãã€å¿ƒã«å¼·ã誓ãµã®ã§ã‚る。
(勇士ã®ãŠã‚‚ã²)
『やるãžï¼ã‚¬ãƒ³ã¨ã‚„ã‚‹ãžâ€¦â€¦ï¼
ã€Œè² ã‘æ‹”ã試åˆã€ã§é›ãˆãŸè…•ã«ä»Šã“ã ç«èŠ±ã‚’散らã™æ™‚ãŒä¾†ãŸã®ã 。ã€
(ã¬ããªãŒã‚‰)
明ãã‚Œã°â€¦â€¦â€¦â€¦â€¦â€¦
Card 4
(調åã‚’ã¯ã£ã¦)
æ˜å’Œå七年一月å一日〠烈ã—ã„スコ—ルをもã®ã¨ã‚‚ã›ãšã€æˆ‘ãŒç·¨éšŠæ©Ÿã¯é€²è»ã™ã‚‹ã€‚
(çŸã„é–“)
密雲……åˆã€å¯†é›²ã€‚
翼も碎ã‘よ!――ã¨å©ãã€ç€§ã®é›¨ã€‚
『視界零(ゼãƒï¼‰ã€‚ã€
『高度を上ã’よã€
明滅ã™ã‚‹åƒšæ©Ÿã®å°¾ç‡ˆã‚’è³´ã‚Šã«â€¦â€¦â€¦
è’é·²ã¯é€²ã‚€ã€‚ã²ã¨ã™ã¢ã«çªé€²ã‚“ã¦ã‚†ã。
(ã—ã¥ã‹ã«ã¬ããªãŒã‚‰)
å分ã€â€¦â€¦â€¦äºŒå分………
Card 5
ãŸãŒã€ç‰©å‡„ㄠスコ—ルã®å‹¢ã²ã¯ ã¤ã®ã‚‹è¨±ã‚Šã§ã‚る。窓を撲ã¤é›¨ã¯ã€åƒ…ã‹ã®éš™é–“ã‹ã‚‰éœ²ã®ã‚„ã†ã«å¹ãã“ã‚“ã§ä¾†ã‚‹ã€‚
(çŸã„é–“)
(調åã‚’ã—ã¥ã‚ã¦)
寒ã„!
ガãƒã‚¬ãƒã¨é½’ãŒé³´ã‚‹ã€‚
ãれもé“ç†ã€ 高度〇〇〇米ã®ä¸Šç©ºã§ã€å…µã‚‰ã¯ã€
シャツ一枚ã®å§¿ãªã®ã 。
è½ä¸‹å‚˜ã‚’濡らã™ã¾ã„ã¨ã—ã¦â€¦â€¦â€¦
æ¦å™¨ã‚’守らã†ã¨ã—ã¦â€¦â€¦â€¦
ã—ã£ã‹ã‚Šã¨ä¸Šç€ã§åŒ…ã¿ã€æŠ±ãã—ã‚ãªãŒã‚‰ã€çš†ã€€é½Šã—ã祈ã£ã¦ã‚る。
―― 一刻も早ã霽れã¦å³ã‚Œã€‚
ã›ã‚ã¦ã€é™ä¸‹ã™ã‚‹çž¬é–“ã§ã‚‚。
(ã¬ããªãŒã‚‰)
ã‚„ãŒã¦é›²ãŒåˆ‡ã‚Œã‚‹ã¨â€¦â€¦â€¦â€¦
Card 6
視界ã¯ãƒ‘ッã¨æ˜Žã‚‹ã‚“ã§ä¾†ãŸã€‚
『天佑ãªã‚‹å“‰!ã€
『天佑ãªã‚‹å“‰!ã€
編隊機ã¯å–œã³ã€è½Ÿã€…ãŸã‚‹çˆ†éŸ³ã«éŸ¿ã‹ã›ãªãŒã‚‰ã€
整然ã¨å—下ã—ã¦ãƒ¡ãƒŠãƒ‰ã¸ã€‚
ãƒ©ãƒ³ã‚´ã‚¢ãƒ³é£›è¡Œå ´ã¸â€•â€•
(çŸã„é–“)
æ¹–ãŒå…‰ã‚‹ã€‚ç‰§å ´ãŒæ©«ã¯ã‚‹ã€‚æ°´ç”°ãŒæžœã¦ã—ãªã波打ã£ã¦ã‚る。
(ゆã£ãã‚Šã¬ããªãŒã‚‰)
行手ã«è’¼ã€…ã¨ã²ã‚ãŒã‚‹ メナド港ã«ã¯â€¦â€¦
Card 7
濛々ã¨ç«æŸ±ãŒç«‹é¨°ã£ã¦ã‚る。
æ²–åˆã‹ã‚‰ã™ã‚‹ã€
ã‚ãŒè‰¦éšŠã®ç ²æ“Šã®å‰ã«ã¯ã€æ•µç‰™åŸŽã‚‚ã€
ä¸€å ªã‚Šã‚‚ãªã æ½°ãˆã¦ã—ã¾ã£ãŸã®ã 。
皇è»ã¯ã€ä»Šã“ãã€æ•µå‰ã« 決æ»ã®ä¸Šé™¸ã‚’敢行ã—ãŸã®ã§ã‚らã†ã€‚
(çŸã„é–“)
(æ©Ÿé•·)
『來ãŸãž!ã€
(ã¯ã‚„ãã¬ã)
Card 8
æ„ˆã€…ãƒ©ãƒ³ã‚´ã‚¢ãƒ³é£›è¡Œå ´ã¸ä¾†ãŸ!
今ã“ãオランダ百年ã®åŸºåœ°ã¯è¶³ä¸‹ã«ã‚ã‚‹ã®ã 。 æ©Ÿé•·ã‚’åˆã‚勇士é”ã¯ã€ å‡ä¹Žã¨ æ¯ã‚’ã¤ã‚ãªãŒã‚‰ã€ é™ä¸‹ã®åœ°é»žã‚’ç‹™ã£ã¦ã‚る。
(çŸã„é–“)
(æ©Ÿé•·ã€æ±ºç„¶ã¨)
『よã—ッã€è½ã™ãž!準備ã¯ã„ã„ã‹ã€‚ã€
(沖一水)
『ã¯ãƒƒ!ã€
(ã¯ã‚„ã ã¬ã)
Card 9
機窓ã«å¾…æ©Ÿã—ãŸæ²–一水ã¯ã€ã‚°ãƒƒã¨ä¸‹è…¹ã«åŠ›ã‚’入れãŸã€‚æ·’ã¾ã˜ã„å‹¢ã§é¢¨ãŒãªãã‚Šã¤ã‘ã¦ä¾†ã‚‹ã€‚敵彈ã¯æ©Ÿã‚’ã‚ãŒã‘ã¦é›†ä¸ã™ã‚‹ã€‚今é™ä¸‹ã™ã‚‹ã®ã¯ã€ç„°ã®ä¸ã¸é£›ã³ç«‹ã¤ã‚„ã†ãªã‚‚ã®ã§ã‚る。然ã—!沖一水ã¯å°‘ã—も騷ãŒãšã€å‡ä¹Žã¨æ•µåœ°ã‚’ç¨ã‚“ã§ã€‚
……åˆåœ–ã®è™Ÿç¬›ã‚’待構ã¸ã¦ã‚る。
(çŸã„é–“)
ã¨ã€é³´ã£ãŸã€é™ä¸‹åˆåœ–!
(沖一水)
『やアッï¼ã€
(ã¯ã‚„ã ã¬ã)
Card 10
飛んã !飛んã !
é®®ã‹ãªç·šã‚’æããªãŒã‚‰ã€
自åƒæ›³ç´¢ãŒã‚¹ãƒ«ã‚¹ãƒ«ã¨ä¼¸ã³ã¦ã‚†ã。
(ã¬ããªãŒã‚‰)ニッã€ä¸‰ãƒƒã€åˆäº”
Card 11
次第ã«æ•¸ã‚’增ã—ãŸå°ã•ãªé»žã€…ãŒç¶ ã®èŠç”Ÿã‚’背景ã«ã€
クッã‚リã¨æ–ã‚Œã¦æ¼‚ãµã€‚ ãã‚Œã¯æ°´è‰ã®èŠ±ã®ã‚„ã†ã«â€¦â€¦
ã¾ãŸå—æµ·ã«æµ®ã¶æµ·æœˆã®ã‚„ã†ã«â€¦â€¦
æ·¸ãã‚ã§ã‚„ã‹ã§ã‚る。
(çŸã„「間)
ã ãŒæ¤è™•ã¯èŠ±åœ’ã§ã¯ãªã„!
敵ãŒæ“Šã¡å‡ºã™æ›³ç—•å½ˆã¯ã€æ§è¥–ã®ã‚„ã†ã«
天é™ã‚‹ç¥žå…µã‚’ç‹™ã²çºŒã‘ã¦ã‚ã‚‹ã®ã 。
(çŸã„é–“)
(ã¯ã‚„ã ã¬ããªãŒã‚‰)
(沖一水)
『アッ!ã€
Card 12
çªé¢¨ã«ç…½ã‚‰ã‚Œã¦ã€
沖一水ã¯ãƒ‰ãƒ³ã¨ç©ºä¸ã«æŠ•ã’出ã•ã‚ŒãŸã€‚敵彈㯠ãƒã‚µãƒƒ ãƒã‚µãƒƒã¨å‚˜ã‚’貫ã„ã¦ã‚†ã。 å‰å¾Œå·¦å³â€•â€•ã€
曳痕彈㯠無氣味ãªéŸ³ã‚’ç«‹ã¦ã¦ç‚¸è£‚ã™ã‚‹ã€‚
å±ã„! å±ã„!
(ã¬ã)
Card 13
(隊長)
『ã—ã£ã‹ã‚Šã›ã„æ²–!ã€
(æ²–)
『隊長! 皆ã¯â€¦â€¦ 皆ã¯â€¦â€¦?ã€
(隊長)
『全員無事é™ä¸‹ã—ãŸãžã€‚ã€
然ã—ã€å±éšªã¯ã“ã‚Œã‹ã‚‰ã !
敵ã¯å…«å€‹ã®ãƒˆãƒ¼ãƒã‚«ã‹ã‚‰å°„ã¡ã¾ãã£ã¦ä¾†ã‚‹ã€‚
而も我ã«ã¯æ¦å™¨ãŒãªã„。……
一刻も早ã手ã«å…¥ã‚Œã㰠味方ã¯å…¨æ»…ã™ã‚‹ã€‚
(æ²–)
『隊長ã€æ²–㌠æ¦å™¨ã‚’å–ã‚Šã«åƒã‚Šã¾ã™!ã€
(隊長)
『然ã—ã€ãã®èº«ä½“ã§ã¯â€¦â€¦ã€
(æ²–ã€å¿…æ»ã«ã‹ã¶ã›ã¦)
『ã„ーãˆ! è¡Œã‹ã›ã¦ä¸‹ã•ã„!ã€
(ã¬ããªãŒã‚‰)
(機關銃ã®éŸ³)
ダã€ãƒ€ã€ãƒ€ãƒ€ãƒ€ã€ã€ã€ã€ã€ã€‚
Card 14
夕立ã®ã‚„ã†ã«å©ãã¤ã‚Šã‚‹æ•µã®æ©ŸéŠƒã‚’æµ´ã³ã¦ã€æ²–一水㯠齒ãŒã¿ã‚’ã—ã¦æ•µã‚’ç¨ã‚“ã 。目指ã™æ¢±åŒ…ã¯å½¼æ–¹ã«è¦‹ãˆã‚‹ã€‚
味方ã®æ¦å™¨ã¯ä¸»ã®æ‰‹ã‚’å¾…ã£ã¦ã‚ã‚‹ã®ã 。
(çŸã„é–“)
(沖一水)
『ã•ã†ã ッï¼æ»ã‚“ã§ã‚‚å–ã£ã¦ä¾†ã‚‹ãž!ã€
å«ã¶ã¨åŒæ™‚ã«ã€æ²–一水ã®èº«ä½“ä¸ã«ã‚ã®ã€Žè² ã‘æ‹”ã試åˆã€ã§ã€é›ãˆã‚‰ã‚ŒãŸç²¾ç¥žãŒã€ä»Šã“ãã€ãƒ‘ッã¨ç‡ƒãˆã‚ãŒã£ãŸ!
(ã¯ã‚„ã ã¬ããªãŒã‚‰)
(隊長)
『アッ!…. ã€
Card 15
(隊長ã€ã¤ã¥ã‘ã¦)
『……å±ã„!æ²–!地ã«ä¼ã›ã€‚地ã«â€¦â€¦â€¦ã€
隊長ã®è²ãŒèžãˆãŸã®ã‹ã€èžãˆã¬ã®ã‹ã€æ²–ー水ã¯é»˜ã€…ã¨æ¦å™¨ã‚’組立ã¦ã¦ã‚る。淒ã¾ã˜ã„彈é“ã®ä¸ã§ã€å¹³ç„¶ã¨æ•µã‚’ç¨ã¿ãªãŒã‚‰ã€‚
(çŸã„é–“)
(ã¯ã‚„ã ã¬ããªãŒã‚‰)
(å‹è»ã®å–Šè²)
『ワ—ツ!ã€
Card 16
肉彈!肉彈!
å°ç™©ã«ã‚‚åæ“Šã—ã¦ä¾†ã‚‹æ•µè£ç”²è»Šã‚ãŒã‘ã¦ã€å‹‡å£«ç‰ã¯ ç«çŽ‰ã¨ãªã£ã¦ çªãƒƒè¾¼ã‚“ã§ã‚†ã。
手榴彈諸共――
敵ã®åå—ç ²ç«ã‚’å©ãæ½°ã—ã¦é€²ã‚€ã®ã !
(ã¯ã‚„ã ã¬ããªãŒã‚‰)
(çˆ†ç ´ã®éŸ³)
グワ―ンï¼
Card 17
地雷ã®ç ´ç‰‡ã«å‚·ã¤ããªãŒã‚‰
沖一水ã¯å¿…æ»ã«ç«‹ä¸Šã‚‰ã†ã¨ã™ã‚‹ã€‚
(ã‚„ã‚„é ãã‹ã‚‰)
――çªãƒƒè¾¼ã‚!
(ã‚„ã‚„è¿‘ã)
――çªãƒ„è¾¼ã‚!
彈幕を縫ã£ã¦æµã‚Œã‚‹éšŠé•·ã®å‘½ä»¤ã«ã€ä¸€æ¥ã‚‚後れã˜ã¨èº«ã‚‚ã ã¸ã—ã¦ã‚る。
(ã—ã¥ã‹ã«ã¬ããªãŒã‚‰)
(兵らã®è²)
『è¬æ²!ã€
(çŸã„é–“)
(兵らã®è²)
『è¬æ²!ã€
Card 18
折ã‹ã‚‰å ‚々ã¨è¿‘ã¥ãå‹è»æ©Ÿã‚’è¿Žã¸ãªãŒã‚‰ã€
å…µã¯ã€æ‡¸å‘½ã«å«ã³ã€è»è‰¦æ——ã‚’ãµã£ã¦ã‚る。
å‹ã£ãŸ!å‹ã£ãŸ!æµçŸ³ã®æ•µæ ¹æ“šåœ°ã‚‚
ã‚ãŒè‚‰å½ˆã®å‰ã«å´©ã‚ŒåŽ»ã£ãŸã®ã !
『å‹ã¤ã¾ã¦é¬ªãµã€é¬ªé‚ãŒã€ãƒ‘ッã¨èŠ±å’²ãã€å®Ÿã‚’çµã‚“ã ã®ã !(çŸã„間)
(ã—ã¥ã‹ã« ã¬ããªãŒã‚‰ï¼‰
海ゆã‹ã° 水漬ãå±â€¦â€¦â€¦
山ゆã‹ã° è‰ã‚€ã™å±â€¦â€¦â€¦
Card 19
(æŒã¤ã¥ã)
………大å›ã®é‚Šã«ã“ãæ»ãªã‚
ã‹ã¸ã‚Šã¿ã¯ã›ã˜
(çŸã„é–“)
è¼ãè»è‰¦æ——ã®ä¸‹â€•â€•
è•ã€…ã¨æµã‚Œã‚‹æŒè²ã‚’ã€è‹±é‚ã„ã‹ã«èžãã“ã¨ã§ã‚らã†ã‹ã€‚ä¸æ»…ã®æˆ°æžœã‚’ã€è¡€ã«æŸ“む絹傘ã«ã¤ã¤ã¿ãªãŒã‚‰ã€ãµã‹ã¶ã‹ã¨çœ る勇士らã®ä¸Šã«ã€ä»Šãžä¸–ç´€ã®å¤ªé™½ã¯ç‡¦ã€…ã”é™ã‚Šãããã®ã§ã‚ã£ãŸã€‚
(間)
Translation of transcription -
Card 20
Descent of a soldier sent by the gods
Script: Eisaku Kitajima; Illustration: Hanji Koyano; Production: Nihon KyÃ…Âiku Kamishibai KyÃ…Âkai (The Association of Japanese Educational Kamishibai)
(Explanation of the cover)
NARRATOR
Our transport convoy solemnly proceeds through the rough waves of the Pacific Ocean, several thousand miles away from the homeland. We finally arrived near the destination 〇〇, after weaving through the enemy bombing.
(A short pause.)
(As you pull the slide)
SOLDIER 1
Hah!
SOLDIER 2
Oh!
Card 1
NARRATOR
This is our Navy’s intensive trainingâ€â€an elimination tournament.
SOLDIER 1
What’s the matter, Oki? Why don’t you attack me?
PRIVATE SAILOR OKI
Oh! I’m coming.
(A short pause)
NARRATOR
Private Sailor Oki is exhausted and is about to collapse after losing the tournament seven to eight times.
However, with his full force, he shouts silently and attacks his opponents like an injured wild boar.
PRIVATE SAILOR OKI
I’ll win. No matter what, I will win!
(As you pull the slide quickly)
PRIVATE SAILOR OKI
(With intense spirit)
Ha!
Card 2
SOLDIER 1
“You did it! You did it!â€Â
SOLDIER 2
“Oki, you’re doing amazingly. Strike again, strike again…â€Â
NARRATOR
The army friends praised his fantastic attack delightedly as if it were their own. You can smell the warm friendship among their intense spirits.
Look, an enemy. Strike!
The brave warriors are training together for the day this will happen.
(A short pause)
(Pull the slide.)
Card 3
UNIT COMMANDER
“Order… Our special land force is to join the attack in Manado and make a surprise attack by parachute at the Langowan airfield.â€Â
(A short pause)
NARRATOR
The unit commander conveyed the intense order as though spitting fire, and a moment of dead silence fell. The brave warriors are firmly determined, swearing in their hearts,
BRAVE SOLDIERS
(In their minds)
I’ll do it. I will strike! Now is the time to fight and rain sparks using my arms trained in the elimination tournaments.
(As you pull the slide)
NARRATOR
As dawn approaches,
Card 4
NARRATOR (continued)
(Raising the pitch)
Our formation unit proceeded through a fierce tropical storm on January 11, 1942.
(A short pause)
Thick clouds… thick clouds.
Let the wings be broken! The downpour of rain seems to say as it strikes the planes.
“Zero visibility.â€Â
“Ascend.â€Â
NARRATOR
The military plane proceeds behind the flickering tail light of his peer pilot. It flies straight forward.
(As you pull the slide quietly)
NARRATOR (continued)
10 minutes ….20 minutes
Card 5
NARRATOR (continued)
However, the fierce tropical storm only grew worse. The rain that struck the windows was blowing into the cockpit through a gap and gathering like dew.
(A short pause)
(Quiet the tone)
It’s freezing!
Their teeth chattered.
No wonder, because the pilots are wearing only one shirt at 〇〇〇meters in elevation. They tried not to wet their parachutes.
They worked hard to protect the weapons.
They solemnly prayed while wrapping [the weapons] with their shirts and huddling around them.
Please let the sky clear as soon as possible.
Even just for a moment while we descend.
(As you pull the slide)
NARRATOR (continued)
The clouds broke…
Card 6
NARRATOR (continued)
Now they had a clear visibility.
“By the grace of Heaven!â€Â
“By the grace of Heaven!â€Â
The formation planes flew delightedly southward for Manado, with roaring explosive sounds.
To the Langowan airfield.
(A short pause)
A lake shines. A meadow spreads. Rice fields are waving endlessly.
(As you pull the slide quietly)
NARRATOR (continued)
The vast Manado port became visible in front of them.
Card 7
NARRATOR (continued)
A pillar of flame is rising like dark clouds.
The enemy’s stronghold has completely disappeared in front of our fleet’s bombing offshore.
The Imperial Army must have made the landing fully prepared to sacrifice themselves.
(A short pause)
THE CAPTAIN
Here we come!
(Pull the slide quickly.)
Card 8
NARRATOR
Finally, we arrived at the Langowan airfield!
Finally, the 100 year old Dutch base is right below their feet, the captain and his Warriors held their breath and aimed at the target below.
(A short pause)
THE CAPTAIN
(Determinedly)
Alright! Let’s descend. Are you ready?
PRIVATE SAILOR OKI
Yes, sir!
(Pull the slide quickly.)
Card 9
NARRATOR
Private Sailor Oki was on standby by the cockpit window, tucking in his belly. The fierce wind is attacking them. The enemy bullets were targeting them in high concentration. To descend now would be like flying straight into a fire. However, Private Sailor Oki remained calm and stared at the enemy base silently. He was waiting for a signal.
(A short pause)
A signal was blownâ€â€a signal to descend.
PRIVATE SAILOR OKI
Yah!
(Pull the slide quickly.)
Card 10
NARRATOR
We’re flying! We’re flying!
An automatic towline extends in a bright line.
(As you pull the slide)
NARRATOR (continued)
2, 3, and 5
Card 11
NARRATOR
Gradually an increasing number of small dots could be seen floating against the green grass. They were clear and bright, just like water flowers…. Just like a jellyfish floating over the South Sea.
(A short pause)
However, this is not a flower garden!
Enemies are shooting tracer bullets like arrows at these soldiers sent from the heavens.
(A short pause)
(As you pull the slide quickly)
PRIVATE SAILOR OKI
Ah!
Card 12
NARRATOR
The gust threw Private Sailor Oki out of his plane and into the air. The enemy bullets pierced the parachute in all directions. Tracer bullets exploded, making eldritch sounds.
Be careful! Be careful!
(Pull the slide.)
Card 13
UNIT COMMANDER
Come on, Oki!
OKI
Unit commander! How is… how is everybody?
UNIT COMMANDER
Everyone descended safely. However, the danger begins now!
Enemies are shooting from eight pillboxes. On top of that, we no longer have weapons.
Unless we acquire weapons immediately, our force will be annihilated.
OKI
Unit commander, I will acquire weapons!
UNIT COMMANDER
But, you’re injured…
OKI
(Trying desperately to persuade him)
No, please let me go!
(As you pull the slide)
NARRATOR
(The sound of machine guns)
Bang bang bang bang …
Card 14
NARRATOR
Private Sailor Oki stared at the enemy with his teeth clenched, facing enemy bullets falling on him like an evening shower.
Our army’s weapons are waiting for their owners.
(A short pause)
OKI
That's right! I'll get them even if I sacrifice my life!
NARRATOR
As he shouted, his spirit trained in the elimination tournament flamed up!
(As you pull the slide quickly)
UNIT COMMANDER
Ah!
Card 15
UNIT COMMANDER (continues)
Watch out! Oki! Cover yourself on the ground cover yourself…
NARRATOR
Whether he heard the unit commander's voice or not, Oki assembled the weapons diligently while staring down the enemies calmly through fierce bullets.
(A short pause)
(As you pull the slide quickly)
VOICES OF HIS ALLIES
Yahh!
Card 16
NARRATOR
Human bullets! Human bullets!
Like fireballs, the brave warriors dash to the counter-attacking enemy’s armored car.
With grenades in hand
They beat the enemy crossfire to the ground and proceed.
(As you pull the slide quickly)
NARRATOR (continued)
(The sound of an explosion)
Baaaang!
Card 17
NARRATOR (continued)
Private Sailor Oki, who was injured by fragments of landmines, tries to stand up.
VOICE
(From a distance)
Strike!
(A little closer)
Strike!
NARRATOR
Following the unit commander’s order through the barrage, the soldiers didn't fall behind even a single step.
(As you pull the slide quietly)
VOICES OF THE SOLDIERS
Banzai!
(A short pause)
VOICES OF THE SOLDIERS
Banzai!
Card 18
NARRATOR
The soldiers are shouting and waving their military flags while welcoming their comrades’ military planes approaching majestically.
We won! We won! The enemy's stronghold collapsed in the face of our human bullets. Our fighting spirit, which will not cease until we win, suddenly blossomed and bore fruit!
(A short pause)
(As you pull the slide quietly)
NARRATOR (continued)
To the sea, we sacrifice our life ….
To the mountains, we sacrifice our life…
Card 19
NARRATOR (continued)
(The song continues)
Let's sacrifice our life for the emperor.
We won't look back.
(A short pause)
Under the shining military flag –
We listen to the solemn song and the heroes’ spirits. This century's sun solemnly shines upon these heroes, who lie in a deep sleep in blood-red canopies after achieving incredible results in battle.
(A pause)
(End.)
Scope and contents - Kitajima Eisaku 北島英作 (author); Koyano Hanji 小谷野 半二 (artist); Nihon Kyōiku Kamishibai Kyōkai 日本敎育紙芝居協會 (producer); Nihon Kyōiku Gageki Kabushiki Kaisha 日本教育画劇株式会社 (publisher)
Language - Japanese
Script - Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)
Genre/form - Kamishibai plays
Collection information -
Collection title - Kamishibai collection
Collection ID - 2018C32.12417284
Collection abstract - Japanese illustrated paper play sheets, intended primarily for children and women at the homefront and dealing with World War II propaganda themes.
Rights - No known restrictions.
Holding repository - Hoover Institution Library & Archives
Preferred citation - "天降る神兵 Amakudaru shinpei" (Descent of a soldier sent by the gods), Kamishibai collection, Hoover Institution Library & Archives, https://n2t.net/ark:/54723/h3sw3n
Identifiers -
Record ID - 2018C32.00020
Permalink - https://n2t.net/ark:/54723/h3sw3n
RefID - 851e5bc43a55a1d1864f524d4f5a0a37
EZID - ark:/54723/h3sw3n
Digitization information -
Imaging system - iXG 100MP, Phase One
Capture date - 2020-11-11T16:18:09-08:00