Press translations [Japan]. Editorial Series 0258, 1946-01-18.
Date18 January, 1946
translation numbereditorial-0813
call numberDS801 .S82
Persistent Identifier
EDITORIAL SERIES: 258
ITEM 1 Until The End of the General Election - Jiji Shimpo - 13 Jan 46. Translator: M. Kawanabe.
Full Translations:
The SHIDEHARA Cabinet was critized for spending several days deciding whether it
would continue in its position by reforming
or resigning en masse, When the decision was finally reached more reproaches were
heard condemning the reform because it was
not considered sufficient to tide ever the present situation. The consensus was that
the SHIDEHARA Cabinet, which had lost its
popularity because of its slowness, should resign en masse, since it received a mortal
blow by the recent purge directive.
Nevertheless it has decided to remain.
It is not because it ever intended to enliven its new policies through reform. Its
life is, as known to all, destined to last
only until the next general election. The feelings of premier SIHDEHARA and his colleagues
deserve our private sympathy for
they know that the Cabinet is unpopular and its dignity, has been dealt mortal blow
by the directive and it has but a few
months left - and yet they are making great efforts to continue their tasks.
Social uneasiness is becoming more serious resulting from the food shortage, coal
shortage, paralyzed transportation etc.
Against this crisis the Government was very slow in taking up any practical measures,
but it would be unfair to censure it as
an incompetent government, because it has enacted the new Election Law, the Farm Land
Law, and the Labor Union Law in less
than two months since its formation and, moreover, has completed the essentials of
the new taxation bills and the new
Constitution draft.
Now that the SHIDEHARA Cabinet has come to the decision that it should continue its
existence we must not merely criticize its
policy but we must advise and encourage it by supplying it with our own constructive
ideas. It may well be said that Premier
SHIDEHARA has courage, since he knows the future of his administration and yet faces
the difficulties of the interim cabinet
boldly. Whether or not this courage of his will bring about successful results depends
mainly upon the conditions which must
be improved hereafter.
Above all, the Government must cast off the bureaucrats, for they are the main cause
of the unpopularity of the present
Government. The mere replacement of Ministers will never gain credit for the Government
if it fails to remove this old evil.
The people know very well that the inefficiency of the Government lies entirely in
this bureauracy.
The Government should rouse itself and make every possible effort to tide over the
present social, uneasiness, and then retire
altogether when the coming general election has been carried out under the fair supervision
of the Government.
EDITORIAL SERIES: 258 (Continued)
ITEM 2 Abdication of Emperor Unnecessary - Jiji Shimpo - 14 Jan 46. Translator: S. Ota.
Full Translation:
Mr. FATTERSON, Secretary of War, arrived in TOLYO on 4 January. He had left the UNITED
STATES for JAPAN in order to
investigate the real aspect of JAPAN under the occupation of the Allied Powers. He
issued a statement at an interview to a
joint group of Japanese and foreign press reporters on 11 January. In this statement,
he stressed that General MacARTHUR's
occupation policies have been steadily put into practice, and with very satisfactory
results. Furthermore, he gave clear
answers to the questions of the reporters. Of these answers, what drew the closest
attention among the Japanese was that
regarding the abdication of the Emperor. That is, queried whether or not the abdication
of the Emperor is necessary, Mr.
PATTERSON's most clear answer was NO. He added that this problem must be solved by
the Japanese Nation itself.
Heretofore, this problem has been frequently discussed both in our country and abroad.
Some feared that the Emperor would be
obliged to abdicate as proof of his war responsibility, and the Nation was very anxious
about the outcome of this problem.
Hence, nothing could have made the feelings of the Nation happier than this very clear
answer given by the Secretary of War, a
man in an authoritative position. It seems that by this, unrest was swept from the
minds of the people. This is why we attach
importance to the words of Mr. PATTERSON.
Nation Concerned with This Matter.
Is the Emperor responsible for the war? This has been the question up to the present.
If the Emperor is responsible, he will
be obliged to abdicate; such discussions are being made, openly and freely, both abroad
and in our country. Yet, as we see it,
the public opinion of our country, as a whole does not attribute war responsibility
directly to the Emperor, but to those who
were responsible for advising the Emperor. Hence, we think there is no one in our
country who takes any notice of the
discussion about the abdication of the Emperor. Yet there are some who are anxious
about the fate of the Emperor. That the
Allied Powers have no such intention was clarified by the simple and clear words of
Mr. PATTERSON.
There are many problems regarding the treatment of defeated JAPAN about which we
should like to get information from the
Allied Countries. Of these problems, we were most concerned with what intentions the
Allied Powers have in regard to the
responsibility of the Emperor. The orders which have hitherto been issued successively
by MacARTHUR's Supreme Headquarters,
were not at all unexpected, although they stimulated the minds of people each time.
The present statement of Mr. PATTERSON was
made openly in the presence of a group of Japanese and foreign correspondents although
it was not of a formal character.
Hence, the Japanese Nation felt at ease when they heard this statement, for they thought
they were given a public promise, and
this was not expected.
Transformation to a New System.
Nevertheless, we must not forget that Mr. PATTERSON merely revealed that the Allied
Powers are not concerned over the
abdication of the Emperor. As he added, the solution of this problem is up to the
Japanese Nation itself. In view of the
relation between the Emperor System and war responsibility, and the furthering of
a democratic revolution, the Emperor System
must necessarily be re-investigated on the occasion of the revision of the Constitution
or rather the establishment of the new
Constitution. Nowadays, all the people in our country recognize the necessity of this.
The fact that no one is censured any
more for open and free discussion of the Emperor System, suggests in itself the trend
this problem is taking. Thus, it is
eagerly desired that the political situation and the rights of the Emperor be determined
in the light of the new era, and the
grand
- 2 -
EDITORIAL SERIES: 258 (Continued)
ITEM 2 (Continued)
rights of the Emperor be drastically reformed. If the Allied Powers do not expect
the abdication of the Emperor, as stated by
Mr. PATTERSON, it is not far wrong to assert that it is because the Allied Powers
are expecting that the Emperor System will
be drastically reformed.
The statement "whether or not the abdication of the Emperor is necessary is to be
decided by the Japanese Nation itself" must
be interpreted to mean that the Allied Powers expect the Emperor of the old system
to be transformed into that of a new
system. We hope that such transformation will be realized as soon as possible.
ITEM 3 NOZAKA's Advice end The Abolition of licensed Prostitution - Asahi Shimbun - 16 Jan 46. Translator: H. Arai.
Full Translation:
Mr. GORKI, great man of letters, having returned to SOVIET RUSSIA from Western EUROPE
after a long absence, made efforts to
clean and beautify the streets of MOSCOW.
Mr. NOZAKA, Sanzo, who has returned to TOKYO from YUAN after 16 years' absence, says
that in order to contribute to the
improvement of public life, party men should abandon over-zealousness and note the
trend of public opinion.
These two men make us realize what an important contribution a good and able leader
has upon the acions and life of the
public. The officials and people of TOKYO ought to need Mr. GORKI, and all the polical
parties in our country should listen to
Mr. NOZAKA.
The abolition of licensed prostitution has finally been carried out in TOKYO. Notwithstanding
the fact that the apprenticeship
of a licensed prostitute was prohibited by the Cabinet's Decree in 1872, the system
has flourished. It is nothing to be proud
of that the abolition of licensed prostitution was not realized until now in spite
of the efforts of many people since the
NEIJI Period.
However, if this results in increasing numbers of street-walkers instead of licensed
prostitutes, the social dishonor will
still remain in JAPAN as before.
DISTRIBUTION "X"
- 3 -
Loading...